ポルコのアジト
ポルコ ク----------ツ.
ポルコ エ.......イ......
電化の音 ポルコ. ロツソ!! すぐ飛んでくれ. マンマユ-ト が出たんだ.
ポルコ マンマユ-ト? 安い任事はやらねえぜ.
電化の音 ウエニスがらのチヤ-タ-船が狙われていろ. 山會社給料お積ん
でろんだ.
ポルコ そわだげか?
電化の音 イヤ........その.....バカンスツア-の女學生の生徒達が乘のてるんだ.
ポルコ そいつはちと高くつくぜ.
電化の音 契約14條の3項を該當させる.
ポルコ 第4項もだな.
<海上>
船の客達 (大さわぎ) キャ-. グ-ッ!
ボス とまれ-!
ボス とまらねぇと沈めるぞ-ッ! とまれ-
女學生 サラワレ-. 海賊だァ. 海賊じゃないよ. 空賊っていうんだよ.
ポルコ ゲホッ. ゲホッ! そろそろオ-バ-ホ-ルしなぎゃいかんな.
<コクピット>
<洞穴內>
<洋上>
女の子A あなた達惡人さん?
子分A そうさ.
女の子B あたし達人質ね.
子分A そうだよ.
女の子C 空賊っていうのよね
子分A よく知ってるね.
女の子A ガイコツ!!
女の子B 上手だね....
ボス はやくおいで
ボス 忙しいんだからもう
子分B 15人もいますけど. みんな 運れてくんですか?
ボス 仲間はずれをつくっちゃかわいそうじゃねぇか.
<上空>
ポルコ ん!?
人びと オ-イ ワ-イ etc.
ポルコ 運かったㅏか.
船長 女の子と金貨をさらわれたァ!? 取り戾してくれ-っ!!
船長 あっちに逃げたァ-
ポルコ ン.......!?
みんな さがう, ぞっちじゃないよ-.
ポルコ 問違えしゃいねぇぜ. やつらの手口は判ってる.
<解說圖>
ポルコ 見えなくなるまで飛んで, すぐ進路を愛えるにちげえねぇ. やつ
らは貧乏でケチだから, ガス代を ってこの近くの島に....
ポルコ いけねぇ
ポルコ コノ...........!!
ポルコ こりゃ, あんまり時間がねぇな.....!?
ポルコ いやがった!!
ポルコ なんだよ, 島めぐりの觀光艇じゃねぇか.
娘たち キャ-ッ. ブタよ. ブタさんよ!!
娘たち ブダさ-ん. カワイイ~~~~~~~,こっちむいてよウ~~~~~~~.
ポルコ こんな所で遊んでると, てさらわれちゃうぜェ.
娘たち カッコイイ!
<島 散在する海域>
ボス うるさいなァ
子供達A とんでる-.
子供達B みせて-, みせて-.
ボス コラッ, だめだよ.
ボス 靜かに, 靜がにしなさ-い, (子分へ) オイ, なんとかしろよ!!
子分B だから, みんな運れていくのかってさいたのに....
子分C ちょっとだけだぞ.
女の子B C キャハハハ.
子分C ほんとはいけないんだから....
女の子B きれいね-. (何か見つけて)あっ見てェ-.
女の子B 赤い. ヒコ-キ!!
子分C どこ? どこ?
女の子B いたよね-.
女の子C ネ-.
ポルコ もう逃がさねぇぞ.
女の子B C ホラッ, 來た.
子分C ポルコ ロッソだ!!!
女の子B C 見えない-っ
子分C ああ~~~~~っイケネエ.
女の子C とまっちゃった!! (ワクワク)
女の子B おちる~~~~~.
子分C 落ちない!! もう-發ある.
ボス クソオ! なんてことしやがる. うてっ. うてっ. うちまくれ.
チビBᆞC 强いよね. 赤いヒコ-キ.
女の子B 當たらないね.
子分C 邪魔だナァ.
子分A ブダがら信 . [お前の負けだ. 話をきけ].
ボス うるせえ!!
子分C 來る來る. こっちへ切る. (子供に) 頭下げて!!
子分C どこ? どこいった?
女の子C (叫ぶ) ああ, 隱れてるう!
子分C ワアッ.
子分C ワァ.........
一同 ワ~~~~~~イ.
女の子B C キャ-落ちた! 沈沒する~~~~~っ!
子分C 沈沒しないっ! 飛行艇だぞ!
子分C アララ!?
子分C あ~~~~~~.
チビ共 沈沒する~~~~~.
ボス ああ, やめなさい. あぶない.
子分C 沈沒しないってば-.
ボス 止めろ! 大事な人質だぞ.
女の子A 心配しないで. わたし達スイミングクラブの子だから.
ボス ちがう. ちがうったら.
女の子B あたしも-
子分A ブタから再び通信!!
子分Aの聲 金貨は半分クレテヤル. 殘リト人質ヲ置 イテウセロ.
ポルコ さもねぇとミナゴロシにしてやるぜ.
子分A と言ってますが.
子分B 金貨半分!
ボス うるせえ!
ボス 來やがれ豚野郞. 最後の勝負だ!
ボス くらえ!!
ボス アレ!?
ボス 壞れたァ.
子分 降參だァ. 降參です....
女の子一同 サヨ-ナラ-.
子分B C サヨ-ナラ-.
子分A よかったですね. 修理代だけでも殘って.
ボス バカヤロ. 志をもっと大きく待て.
女の子達 キャ-. キャハハハ. バダバダ. ドン. アッハハハ. ガハハハ.
ポルコ 靜かに. 靜かにしなさい.
ポルコ ああ. そこ引っぱっちゃだめだよ. こわれる-!!
一同 キャハハハ. アッハハハ.
ポルコ あぶない. プロペラに近よっちゃだめ. エッ!? おしっこ!? その でしなさい.
<ホテル.アドリア-ノ內のバ->
ボスB マンマユ-トの運中, 今日は來れねぇとさ.
ボスA クソ-ッ, 小汚ねぇ賞金稼ぎが英雄氣どりやがって!! だがな, その若えのはアメリカ人だろ う.
ボスE アメリカ人に助っ人を賴むのは, アドリカの飛行艇乘りの恥だぜ.
口入れ屋 いや, 彼のバアちゃんは1/4イタリア人です. とにかくポルコを
なんとかㅓしないと, 皆さん はお困りなんだから......
ボスE しかし, 10%は法外だ.
カ-チス シ-ッ.
ボスE ......?
カ-チス 美しい.......
<たそがれの空 >
ボスC 來た!
空賊一同 (口 に) やろう!! イヤな面だぜ. カッコつけやがって.
カ-チス シ-ッ.
記者 ポルコ.ロッソさん!! ネブチュ-ン社の特派員ですが-----.
記者 今回もお手 でしたねェ. マンマユ-ト團は---
記者 當分再起不能でしょう. ところで今年の賞金總額の--
記者 予想なんですが, 去年を經く越えると思われますが......
カ-チス 歌は靜かに聽くんだ.
カ-チス すばらしい人だ. ホテル アドリア-ノのマダム ジ-ナは, 國の飛行
艇乘りにも有名だもんな. そこでは空賊も賞金稼ぎもイイ子にしてるってよ.
ポルコ 表のカ-チスは, おめえのか
カ-チス ああ, 名聲と金を運んで來幸運のガラガラ蛇さ.
ポルコ シュナイダ-カップで2年續けてイタリア艇を破った奴だ.
カ-チス スピ-ドだけじゃねぇ. 空中戰でも强いぜ. ここらじゃポルコ ロッソとかいう, 豚が名を賣 ってるそうじゃねえか.
ポルコ 空賊共と手を組むなら氣をつけろよ. 若えの.
ポルコ やつらは, ケチで貧乏だ. 風呂にも入らねえからクセエしな.
カ-チス ととと, 確かに.
一同 なにお, くされ豚, やるか.
ジ-ナ なあに, 今夜は偉い人ばかり集もって. また惡だくみしてるの?
一同 エヘヘヘ.
ボスC アタリイ.....
ジ-ナ 來てくれてうれしいわ. でも戰爭ゴッコはだめよ.
ボスD おかってるよ, ジ-ナ. この店の50キロ以內じゃ任事はねえさ.
ボスF 豚とだって仲良くやってるぞ, なぁ.
ボスE ああっ.
ジ-ナ フフフ, みんな良い子ね.
カ-チス また會おうぜ.
女A ポルコ, お話きかせて.
女B ねぇ.
ポルコ こんど二人きりのときにな.
ジ-ナ あのアメリカさん, おかしいの.
ジ-ナ 私の顔を見るなり "結婚してくれ"だって.
ジ-ナ だから敎えてあげたわ, 私は三回, 飛行艇乘りと結婚したけど-----
ジ-ナ ひとりは戰爭で, ひとりは大西洋で, 最後のひとりはアジアで死んだって....
ポルコ 判ったのか.....
ジ-ナ 今日運絡があったの. べンガルの奧地で殘骸が見つかったって.....
ジ-ナ 三年待ったわ.....もう淚も れちゃった.
ポルコ いい奴はみんな死め. 友へ........
ジ-ナ マルコ, ありがとう. いつもそばにいてくれて.
ジ-ナ もう, あなただけになっちゃったわね. 古い仲間は.
ポルコ この店でひとつだけ氣にくわれえのは, あの寫眞をはずさねえことだ.
ジ-ナ (OFF) マルコが人間だったときの, たった1枚だけ殘った寫眞なんだから.
ジ-ナ どうやったらあなたにかけられた魔法が解けるのかしらね.
ポルコ あのアメリカ野郞, いい腕してるぜ....
<港を見おろすプロムナ-ド>
<銀行のカウンタ->
行員 うらやましい. 私もこの位. 稼いでみたいですな.
ポルコ 今月の拂いだ.
行員 飛行艇のロ-ンは終わりました. いかがでしょう, 愛國債券などをお求めになって民族に貢獻されては.
ポルコ そういう事はな. 人間どうしでやんな.
<半地下の故買武器商の店>
小增 いらっしゃい, ポルコ ロッソさん. 出來てますよ.
ポルコ 彈丸も60發くれ.
小增 ハイ.
ポルコ 地上(おか) はずいぶん騷がしいな.
じいさん そうかい? また政府が變わるのかね. じゃ, なんだな-----
じいさん (OFF)あんたらも, じきに非合法になるな.
ポルコ ブタに國も法律もねぇよ.
じいさん ヒヒヒッ. ちげえねぇ. モダラも同じさ.
小增 いつものだけでいいんですか? 高性能燒夷彈とか, 徹甲彈も入荷してますよ.
ポルコ ポ-ズ. 俺達ゃ戰爭やってるんじゃねぇんだよ. またな.
小增 まいどォ!
小增 親方ァ. 戰爭と賞金稼ぎと, どう違うの?
じいさん ああ...... そりゃあ戰爭で稼ぐ奴は惡黨さ. 賞金稼ぎで稼げねぇ奴は, 能なしだ.
ボス ロ-ンをしょった空賊なんぞ, 繪にもならねぇ.
子分A しかたねぇですよ.
子分A (OFF) 修理代がかㅏさみましたからね.
子分B (OFF) 運合の船だあ.
ボス ったく! 何の因果であんなしけた奴等とつるまにゃいかんのだ.
子分A ブダのセイですよ. ブタの.
空賊A なんだよ. マンマユ-トの奴ら. べんキ代もねえのが.
空賊A みっともねぇナァ. やっと, みんな いやがったな. ----お-い, 後ろどうだァ. アメリカ野 郞, 來てるかㅏ!?
Aの子分 太陽の中にいも-す. セオリ-どおりやってます.
空賊C 目標發見!! 地中海の女王號だあ.
子分A あんたでかいの, やるんですか!?
ボス だから, 團 を組んだんじゃねぇか. ビビるな.
空賊F ワレ, エンジン不調. 援護する, 先にかかれ.
空賊D テメエズルイゾ, 決めた通りにしろ!!
空賊G やられた時の修理代はワリカンだよな.
空賊C めめしい野郞だぜ. 自己負擔に決まってるだろうが!!
空賊E バクダンも自己負擔なんか?
空賊C アタリマエだろうが.
空賊F ワレ, エンジン不調エンジン不調.
空賊A その話はついてるはずだ.
空賊D ケチクセエヤロワダ.
空賊G ワリカンじゃなもゃオリル ワレオリル. etc.
ボス ウルセ-, ダマレ-.
<地中海の女王號>
客の聲 キャ-キャ-.
アナウンス お客さまにお知らせします. お客樣にお知らせします. 空中海賊が, 本船を狙って います. けれどもご安心下さい.
アナウンス 本船には優秀な戰鬪艇が備えてあります. 勇敢な二人のパイロットをご紹介しま しょう.
アナウンス 1號艇. 黑いエスタリオン. シニョ-ル バラッカ.
アナウンス 2號艇. ティべレの狼. ヴィスコンティ中尉.
ガヤ ウ~~~~~~ッ.
ボス 用心棒を運れてやがった.
空賊F ごんな話は聞いてねぇぞ!!
カ-チス あ-あ, 取り亂しちゃって.....まあ.
空賊G こっちに來るな-っ!! カ-チス!!
カ-チス よ-し, 待ってろ-っ!
<ポルコのアジト>
ポルコ こりゃいよいよいがんな.
ポルコ やっぱりミラノに運ぶしかねぇか.
ラジオ 二人のパイロットは擊墜されましたが, パラシュ-トで脫出に成功しました.
ラジオ 同船の金目のものをあらいざらい奪い取った空賊運合は, 次のメッセ-ジを殘して います.
ボス 次はおめえだ.
一同 ブタ, 出てこ-い!!
ポルコ ......
ラジオ 繰り返します----
ラジオ "次はお前だブタ出てこい". この襲擊事件は.....
ポルコ やるじゃねぇか, ゴミ野郞が.
ポルコ ワッハハハ.
ポルコ 惡いが俺は休暇だ.
ポルコ まっ白なシ-シ, 美しい女達.....
ポルコ ミラノまでもってくれよ. エンジンちゃん.
<外海>
ポルコ いやな天氣になってまやがったな. 雲の下を行くしかねえか.
ポルコ いい子だガンバレ ホレホレ.
ポルコ そうそう. いい子だよ, エンジンちゃん.
カ-チス ブタ-ッ.
ポルコ !
カ-チス 一對-だ, 勝負しろ!!
ポルコ 今それどころじゃねぇ!
カ-チス 逃げるな. みんなに言いふらしちゃうぞ-.
ポルコ また會おうぜ, アメリカ野郞!
ポルコ いけね! 出ちゃった!
ポルコ イカン!!
カ-チス 當たったァ!
ポルコ てめえの彈丸なぞ當たっちゃいねぇ. 故障だ.
カ-チス やった!! これで俺も有名人だ. ヒャッホ-.
カ-チス 手ブラで戾っちゃ, やつら信用しねぇからな. 據になにか...おっ!....
カ-チス あったあ.
カ-チス この經薄な赤. まらがいねぇ. アラバマのオフクロにいいみやげが出來たぜ. ム -ッ!
<ホテル アドリア-ノ>
ジ-ナ 急いでちょうだい.
給仕 おくさまァ.
給仕 おくさま---
給仕 お電話です. ご無事です. 生きておられました.
ジ-ナ エッ!?
給仕 フモントの電話でお話し下さい.
ジ-ナ マルコ!? あなたなの!? ケガは? いま, 船で探しに行こうとしていたの.
ジ-ナ .......(間) そう......よかった.
ポルコ (電話の聲) ほどよくやせたぜ. 二日ほど無人島にいたからな.
<とある漁港のBARの電話>
ポルコ これから艇を直しにミラノへ行って來る. あのアメリカ野郞が店に來
たら---
ポルコ 傳えてくれねぇか. 今度また會おうぜってよ.
ジ-ナ (OFF) 何よ!! ひとを傳言板か何かと思ってるの!!
ジ-ナ いくら心配したって, あんた達飛行艇乘りは女を棧橋の金具ぐらいにしか考えて いないんでしょう.
ポルコ ........
ジ-ナ マルコ. 今にロ-ストポ-クになっちゃうから..... 私イヤよ, そんなお葬式.
ポルコ 飛ばねぇ豚はただの豚だ.
ジ-ナ (OFF)バカ!!
<貨車の上>
<うらぶれだ工場地帶>
おやじ 今夜あたり着くと思って待っとったよ.
ポルコ またやっかいになるぜ.
おやじ こりゃまたひどくやられたな.
おやじ 新造した方が早くないかい?
ポルコ こいつは殘してぇんだ.
おやじ (OFF) まっ, 氣待ちは判るよ.
フィオ さがってェ. バックで入れるから.
ポルコ 誰だ, あのカワイコちゃんは?
おやじ アメリガに行っとった孫だよ.
おやじ お-らい, お-らい, お-らい.
フィオ きれいな艇. おじいちゃん, きれいね. いいラインしてる.
おやじ まあ近頃は, こんな任事をする職人はいはいよ.
ポルコ 似てねぇな.
おやじ ン?
ポルコ 本當にじいさんの孫なのか?
おやじ 手, 出すなよ.
ポルコ ううん!?
おやじ フィオ, あと賴むよ.
フィオ ワン! やっとく.
ポルコ 相手はカ-チスだ. あと15ノットほど欲しいんだ.
おやじ カ-チスか…なつかしいナァ.
おやじ どうだい.
ポルコ こりゃフォルゴ-レじゃねぇか.
おやじ 出所は聞くな.
おやじ 1927年のシュナイダ-カップで, こいつを付けたイタリア艇は, カ-チスに負けたんだ.
おやじ だがこいつのせいじゃない. メカニックがへボだったからだ.
おやじ フフフ, 血が騷ぐなァ.
ポルコ あんまりデリケ-トにチュ-ンするなよ. レ-スじゃねぇんだからな.
おやじ そういうのをな, アジアじゃブッダに敎えを說くっていうんだよ.
ポルコ 有り金全部, 待ってく氣かよ.
おやじ 近頃はな, 札束が紙クズ の値打ちしかないんだよ. ポケットの金も出しな. プロペラ代と, 塗裝費と….
ポルコ こいつは滯在費だぜ. ホテル代とか, めし代とか.
おやじ ここに泊まりゃいい. めし代 みで安くしとくよ.
ポルコ 息子共の姿が見えねぇな. 達者なのか?
おやじ 三人共, 出稼ぎだ.
ポルコ じゃあ設計は, 誰がやるんだい.
おやじ フィオがやるよ.
ポルコ フィオ!? さっきの娘かァ.
おやじ 年は若いがな, フィオには息子共にないものがあるよ.
ポルコ .......
おやじ …ん?
ポルコ じいさん, 永いつきあいだがな, 今度の任事は他をあたらせてもらうぜ.
フィオ (OFF) 待って!
フィオ 私が女だから不安なの? それとも若すぎるから?
ポルコ 兩方だよ. お孃さん.
フィオ そうね. 當然だわ. ン- ……ねっ! 良いパイロットの第一條件を敎えて.
ポルコ ......
フィオ (OFF) 經驗?
ポルコ イヤ, インスピレ-ションだな.
フィオ おかった. 經驗だって言われなくて.... ね, おじいちゃんに聞いたんだけど, あなたの單獨飛行はとも早かったんですってね.
フィオ (OFF) その時からとても上手だったって....
ポルコ (OFF) 1910年だ. 17の時だったな......
フィオ 17才!! 今の私と同じ.
フィオ 女をやめるわけにはいかないけど.....やらせてくれない? 前の圖面もあるし.
フィオ うましいかなかったらお金はいらないわ. ね! おじいちゃん.
おやじ わしの孫だ. うまくやるさ. わしだって12の時にエンジンをバラしてたからな.
フィオ 今夜はここで寢て. 明日べッドを作るから. 朝ごはんは七時ね! タオルおいてあるから.
フィオ お休みなさい.
ポルコ ...
おやじ 金がちっと足りないが, 昔のよしみだ. 殘りはロ-ンにしておくよ.
フィオ おはよう. 寢れた?
ポルコ (OFF) あんた徹夜したのか?
フィオ ラフプランだけど, どうかしら.
フィオ (OFF) 平面形はそのままにして, 新しい翼斷面を使いたいの......
フィオ これだけど5ノット位は速くなるはずよ. 前の圖面, 見て驚いちゃった.
翼も木製モノコックだったのね.
フィオ この計算書すごいわ. この翼を作った人, 本黨に木の性質を良く知ってる.
フィオ (OFF) 感動しちゃった.
ポルコ こいつはなァ, たった-艇だけ作られたんだが, あぶなくて飛べねぇってんて.....(タバコに火をつける間) 倉庫でほこりをかぶってたのさ.
フイオ やっぱり....こんな過激なセッティングで, よく水から離れられるわね.
ポルコ 難しいのは離着水のときだけさ. スピ-ドにのれば粘りのある翼だ. 翼の取付角を, 圖面より0.5度增やしてくれ....
ポルコ (OFF) あとはこのまますすめてイイ.
フィオ やらせてもらえるのね, ありがとう. 一生懸命やるわ.
ポルコ .....だがな, おじょうさん. 一つだけ條件がある.
フィオ ......?
ポルコ 徹夜はするな. 睡眠不足はイイ任事の敵だ. それに美容にもよくねぇ.
フィオ フフッ, そうするわ
フィオ あのね, ゆうべ胸がドキドキしちゃって, とても寢ていられなかったの. 本當のこというとね, -----
フィオ やっぱりこの任事せてくれないんじゃないがって心配だったの. だからうれしい!! コ-ヒ-いれるね!!
ポルコ 作るのも自分ひとりでやるなんて言うんじゃねぇだろうな...
おやじ 次は姪のモニカ. 製圖をやる.
モニカ よるしく.
おやじ 甥の子の嫁のシルヴァ-ナ, 任上げをやる. いとこの娘達だ. ソフィア, ラウラ, コンスタンス, ヴァレンティ-ナ.
少女達 クスクス....
おやじ (OFF) フィオの姉ジリオラ. サンドラも來てくれたのかい. いとこだ. マリエッタ, きれいになったね.
おやじ (OFF) 息子の嫁達だ. マリア, ティナ, アンナ, その妹のミレッタ.
バアちゃん ポルチェリ-ノ!!
ポルコ バアちゃん!! まだお迎えが來ねぇのか.
バアちゃん ハハハ, あんたもイイ男になっちまったねぇ.
ポルコ ハハハ.....!? バアちゃん達も くのか.
バアちゃん ヒマゴに小遣いやりたくてね.
三人 アッハハハハ.
ポルコ 男が一人もいねぇな.
おやじ ああ....
ポルコ (OFF) みんなおやじの一族なのか.
おやじ (OFF) そうだよ.
おやじ (OFF) ここんとこ任事任事がなくてよ. 男はみんな出嫁ぎに出ちまったんだよ.
ポルコ 世界恐慌ってやつか.
おやじ 心配するな, 女はイイゾ. よく くし, ねばり强いしな.
ポルコ パンケ-キを作るんじゃねぇんだがなァ....ん!?
おやじ 天にましますわれらの神よ. あなたは倒産寸前のわが社に, パンと任事をお與え下さいました.
おやじ (OFF) 女の手を借りて戰鬪艇を作る罪深き私共をお許し下さい.
一同 ア-メン.
おやじ さあモリモリ食べてビシバシ こう!
おやじ いい音だ. このエンジンは當たりだぜ.
おやじ どうだ. よく回るだろう.
ポルコ いいかげんにしねぇと, 小屋が飛んじまうぞ.
おやじ ああ!? カ-チスなんぞ でもないやな.
おやじ ウ-ム, 確かにいいアイディアだ.
フィオ ねっ. だからお願い!!
おやじ だがなぁ....
おやじ こりゃあ高くつくぜ. もう豫算オ-バ-の請求書がこんなになっちまったんだ. スポンサ-がなあ.....
フィオ ポルコ.....
ポルコ わかった, そんな眼でひとを見ぷな. 好きにやれよ.
フィオ やったァ!! 工場とは話がついてるの. すぐ發注するね! ポルコ大好き!!
おやじ 三ガ月はなんとか待つよ.
ポルコ 空賊にでも輾職するか.
おやじ いい子だるう.
ポルコ ううん?
おやじ 手ェ出すなよ.
ポルコ 尻の毛まで拔かれてハナ血も出ねぇや!!
<突然マンガ映畵>
ポルコ 少佐か. 出世したな, フェラ-リン.
フェラ-リン バカが, なんで戾って來たんだ.
ポルコ 行きたい所はどこへでも行くさ.
フェラ-リン 今度は當局も見逃さないぞ. 尾行されなかったか.
ポルコ まいてやったよ.
フェラ-リン お前には, 反國家非協力罪, 密出入國, 退廢思想, 怠惰なブタでいる罪, ワイセツ物陳列で逮捕狀が出される.
ポルコ ハハハ....
フェラ-リン バカヤロ-, 笑ってるときか.
フェラ-リン (OFF) お前の戰鬪艇も沒收すると言ってるぞ.
ポルコ ひでえ映畵じゃねぇか,
フェラ-リン なあマルコ, 空軍に戾れよ. 今なら俺達の力でなんとかする.
ポルコ ファシストになるよりブタの方がましさ.
フェラ-リン 冒險飛行家の時代は終わっちまったんだ(バリボリ). 國家とか民族とか, くだらないスポンサ-をしょって飛ぶしかないんだよ.
ポルコ 俺は俺の嫁ぎでしか飛ばねェよ.
フェラ-リン 飛んだところで, ブタはブタだぜ.
ポルコ ありがとうよ, フェラ-リン. みんなによろしくな.
フェラ-リン いい映畵じゃないか. ----氣をつけろ. 奴らはブタを裁判にかける氣はないぞ.
ポルコ ああ.
フェラ-リン あばよ, 戰友.
フィオ ポルコ, 乘ってくゥ?
ポルコ いやァ助かったぜ.
フィオ 明日, 艇を湖に運ぶんで借りて來たらねぇ.
ポルコ テストはスキだ. すぐ飛ばなぎやならねぇ.
フィオ .....!? バカな事いわないで. テストもしないで引き渡せやしないわ. それに, 一度ばらして湖に運ぶだけで, 一日かかるもの.
ポルコ 時間がねぇんだ. そこの窓からᄉ後ろを見てみな. そっとだ.
ポルコ (OFF) ファシストの秘密警察だよ.
ポルコ (OFF) フィオをつけていたのさ.
フィオ 私を? なぜ?
ポルコ 俺が尾行をまいちまったからな. それに. フィオは俺の飛行艇を---
ポルコ いじっているからだ....
フィオ (フム) .....ね! ポルコって本當はスパイなの?
ポルコ .....!! グッハハハハ.
ポルコ (OFF) グッヘヘヘ, オレガスパイか.....
ポルコ スパイなんてものは, もっと勤勉な野郞がやることさ.
フィオ でも, 戰爭の時は英雄だったんでしょう. だっておかしいわよ, 何もしてないなら.
ポルコ 俺も, そう思うぜ.
ポルコ おっと, こっちの道じゃねぇ.
フィオ なにもしてないってわけじゃなさそうね.
ポルコ (OFF) さぁ, 忙しくなるぜ.
<夜明け近い工場地帶>
おやじ いつでも飛べるよ.
バアちゃん 裏にも二人隱れている. 表は三人. なんかワクワクするねぇ.
おやじ バアちゃん, あんまりウロウロするなよ.
ポルコ .....!?
フィオ いってきます.
女 氣をつけてね.....
ポルコ フィオ, 何のまねだ.
フィオ 私も行くの. 乘るところ作るから5分待って.
ポルコ (わめく) 冗談じゃねぇ. お前, 何を言ってるのか判ってるのか!
フィオ シッ! 大きな聲出しちゃだめよ.
ポルコ フィオ, あのな-.
ポルコ お前はカタギの娘なんだぞ. しかも嫁入り前の身だ. それを....
フィオ そっち待ってくれる.
フィオ (ジリオラに) ありがとう. (ポルコへ) 大急ぎて作ったの. ホラッ.
フィオ ピッタリ! そっち押さえてくれる.
ポルコ ....お孃さんよ. 俺は凶狀待ちの賞金稼ぎだぞ. 遊覽飛行に行くんじゃねぇんだ.
フィオ ごめんなさい. でも初めての仕事だからキチンとやりたいの. 一度飛んでから, 手直ししなきゃ.
ポルコ だがな, 裏のドブ川から飛ぶんだぞ. 無事に飛び立てるかどうかも判らねぇんだ.
フィオ だから, なおのことよ. それにカ-チスとやり合うなら, チャンとした整備士が要るでしょう.
ポルコ あのな, 俺は男だ. 二人きりで無人島で野宿するんだぞ.
フィオ 平氣よ! 私, 野宿好きだもの.
ポルコ そういうことじゃねぇエ-!!
おやじ 連れてけよ. カ-チスに勝ってもらわないと, 拂いが殘ってるからなァ.
おやじ 未拂たなると, おが社は破産だからよ.
ポルコ てめえ, それても祖父か!!
おやじ 給料はまけとくよ. それにホレ, 傳聲管も付けるぞ.
ポルコ よっぱど孫をお尋ね者にしたいんだな.
フィオ ううん. 私はポルコの人質になるの. それで工場のみんなは仕方なく協力したことにすれば------
フィオ 當局に言い譯が立つでしょう.
フィオ だからお願い. 連れてれ....役に立つから.....
ポルコ (間) 右側の機關銃を外しな.
フィオ エッ?
ポルコ いくら小さな尻でも, 機關銃の間は狹すぎらァ. 一挺おろすんだ.
フィオ よかった!! 私のお尻, 見かけより大きいの. 1分で外すね.
ポルコ すぐ出發だ. よごまごしてるとバアちゃんまでついて來そうだからな.
おやじ そ-か!! その手もあったな.
ポルコ .
おやじ グ グ .
女 バアちゃん早く早く!
バアちゃん フィオ, おみやげはいいからね.
おやじ コンタクト!!
おやじ 開けろォ!!
ポルコ はなせ!!
おやじと女達 人サライ-ッ, 金拂え-.
フィオ 舵はどう, ポルコ!?
ポルコ お前そっくりのジャジャ馬だ! 一段と過激になりやがった!!
フィオ 一度止めて! セッティングを變えるわ.
ポルコ そんな暇はねぇ! なんとか待ち上げてみせらあ.
ポルコ 水がへばりつきやがるぜ.
フィオ 前から船!!
ポルコ !!
ポルコ 飛ぶぞ!
ポルコ 戾れ, ジャジャ馬.
フィオ エレロンが水で叩かれてる!! タブを使って!!
ポルコ タブ?
フィオ (OFF)新しく付けたやつ.
フィオ 早く!!
ポルコ いいぞ, 急に素直になりやがっだ!!
<ロンバルディアの平原の上>
フィオ (ひとり言風) きない 世界って本當にきれい
フィオ 追手かしら?
ポルコ 攻擊にしちゃ樣者が違う.
ポルコ ごりゃとんだイタリア空軍のおでましだぜ.
ポルコ (OFF) フェラ-リンの野郞だな.
フィオ 知り合い?
ポルコ この先で空軍が網を張ってる. 拔け道を敎えてれるとよ.
ポルコ このまま低空でアドリア海に拔けろと言ってる. ありがとうよ, 戰友.
フィオ ありがとう!
ポルコ あの野郞, フィオを見て, ブタに眞珠だと言いやがった.
< ホテル. アドリア-ノ>
カ-チス (OFF) 美しい .
ジ-ナ !?
カ-チス (OFF) まさに
カ-チス 秘密の花園に く-輪のバラ .
ジ-ナ いけない人. ここはプライべ-トな庭よ.
カ-チス どうしてもこれを見て欲しくてね.
ジ-ナ .
ジ-ナ まあ, ハリウッドからね. [貴殿の送付されたシナリオの映畵化と出演について ].
カ-チス 前向きに檢討中につき, 至急連絡されたし .
カ-チス 題名は[アドリア海の花束]っていうんだ.
ジ-ナ すてきじゃない
カ-チス ほんと!? じゃ決まりだな.
カ-チス ジ-ナ. 一緖にハリウッドへ行こう.
ジ-ナ ?
カ-チス 空賊の用心棒なぞ. 金と名聲のほんのワンステツプさ. 次はハリウツドの大スタ-だ.
ジ-ナ その次は?
カ-チス 大統領!
ジ-ナ !! アッハハハハハ ハ ハハハ.
ジ-ナ クククク .
カ-チス 俺はマジだぜ. ジ-ナを必ず大統領夫人にしてみせる.
カ-チス ジ-ナ.
ジ-ナ 私, あなたのそういうバカっぽいとこるスキ.
カ-チス ほんと!!
ジ-ナ でもだめ. 私今, カケをしているから.
カ-チス ……?
ジ-ナ 私がこの庭にいる時, その人が訪ねて來たら, 今度こそ愛そうってカケしてるの.
ジ-ナ でもそのバカ, 夜のお店にしか來ないわ. 陽差しの中へはちっとも出てこない.
ジ-ナ ……!?
カ-チス ……!?
カ-チス あの野郞, 戾って來やがっだ.
ジ-ナ バカ……(つぶやく).
ジ-ナ 降りないで行ってしまったわ. またカケに負けちゃった.
カ-チス ……!?
カ-チス まさか……カケってあの野郞のことなのか!?
ジ-ナ いけない?
ジ-ナ ここではあなたのお國より, 人生がもう一寸複雜なの. 戀だったらいつでもできるけど…….
ジ-ナ ハリウッドへは, ぼくひとりで行きなさいね.
カ-チス ぼ, ぼく!?
フィオ 急にアクロバットするんだもの. 頭をぶつけちゃった.
ポルコ 古い馴染みに したんだ.
フィオ ホテル アドリア-ノのジ-ナさん?
ポルコ ……!!
フィオ さっきテラスにいた白い服の人ね. おじいちゃんが敎えてくたの. アドリア海の飛行艇乘りは, みんなジ-ナに戀をするんだっで.
ポルコ (モノ) じじい, よけいなことを…….
フィオ ねぇ, ジ-ナさんてどんな人? ポルコも戀したの?
ポルコ 給油に降りるぞ. おしゃべりをやめねぇと, 舌 むからな.
フィオ (OFF) ウアッ待って!! キャ-ッ.
<小さな漁港>
給油の少年 ヒュ-(口笛) 戰鬪艇に女の子が乘ってらあ.
フィオ ポルコは?
給油の少年 父ちゃんとむずかしい話をしてるよ.
<村の雜貨屋兼居酒屋>
居酒屋の親父 (OFF) 臨時政府だけじゃねぇよ. 王黨派の連中までがよ----
親父 空賊連合を抱き もうって動いてるって話だぜ. 空賊狩りやっても, 今日びは一文にもなりゃしねぇよ.
おかみさん (紙袋をカウンタ-に置く) できたよ.
ポルコ すまねぇ.
おかみ やだねぇ, 不景氣な話ばかりで.
年寄りA なんだァ……ボレコもどっちかへ賣り んだらいいんだよ.
A あんたの腕なら, いい金出すだろうに.
B タバコあるか.
A カ-チスなんか, じきアメリカに歸っちまうさ.
おやじ アメリカに行かなきゃならねぇのは俺達の方だよ
ポルコ "さらばアドリア海の自由と放 の日 よ" ってわけだ.
A それ, バイロンかい.
ポルコ いや, 俺だよ. またな.
おやじ (OFF) まいどォ.
フィオ ポルコ, ひどいのよ.
フィオ ガソリンがイタリアの三倍だって. めちゃくちゃよ.
フィオ 足元みないで, まけなさいよ.
給油の少年 うちのは混ぜものなしなんだよ. だから女はいやなんだ. ダンナ, なんとか言ってよ.
ポルコ 拂ってやれよ, フィオ. 濟んだらその見かけより大きな尻を機關銃の隙間にしまってくれ.
ポルコ (OFF) アジトに飛ぶぜ.
フィオ ちゃんとガス代も求書に入れときますからね.
ポルコ (OFF) ぼってるんじゃねぇ. もちつもたれつなんだよ.
ポルコ 海も陸も見かけはいいがな, この りはスッカラカンなのさ.
フィオ フ-ン.
ポルコ 見えたぜ, あの島だ.
<ポルコのアジト>
フィオ ウ~~~~~~~~ッ. きれい.
フィオ すてきなアジトね. ア~~~~~~ッ, お尻がゴワゴワになっちゃった.
ポルコ ……!?
フィオ ……!?
空賊共 ブタ-ッ!!
一同 動くな-.
ポルコ もた汚ねぇのが澤山出て來やがったな.
子分B ボス, つかまえましたよ. ボス-ッ.
ボス クソッ! ひとを踏み潰しやがって.
ボス どけ! 待っていたぞブタ野郞.
ボスA お前が來るのは判ってたんだ.
ボス てめえにはたっぷり借りがあるんだ.
ボスC (OFF) アア-ッ.
ボスC 女の子だぞ, 女の子來せてんだ.
ボスF かわいい.
ボス ウルセ-! 女がどうした. 世界の半分は女だ.
ポルコ オイ! その娘はただの娘じゃねぇ. ピッコロ社の設計主任だ.
一同 (どよめく) エ-!?!?
ボスC こんなに若くてかわいいのに?
ボスF 女だぞォ, 本當か?
ポルコ 俺の艇を前よりズッといい艇にしたんだ. 若いがイイ腕してるぜ.
一同 オ-ッ.
フィオ ほんと, ポルコ.
ポルコ (フィオに) 飛行艇については, 噓はつかねぇ.(一同に) 丁東に扱えよ. 借金取りに付いて來ちまったんだからな.
ボス ガハハハ! 手前もロ-ン待ちか, ざまあみろ. やい! こいつのはれんちで眞っ赤っかの艇を, ロ-ンだけ殘してぶち壞してしまえ!!
フィオ ……!? 壞すって, 私が作った艇を壞す氣?
フィオ あんなきれいな艇を斧で壞すっていうの!?
ボスC (うなずく)…….
ボスF お嫁さん. これにはフカ-イ譯があるんだ.
フィオ 壞すのね.
ボスF だからその…….
フィオ あなた達, それでも飛行艇のりなの!? どいて!? 私のクツ!!
フィオ 私ね, 小さい時から飛行艇のりの話を聞いて育ってきたの.
フィオ 飛行艇のりほど氣待ちのイイ連中はいないって, おじいちゃんは, いつも言
ってたわ. それは海と空の兩方がやつらの心を洗うからだって.
フィオ (OFF) だから飛行艇のりは, 船乘りよりも勇敢で-----
フィオ 陸の飛行艇のりより誇り高いんだって.
男共 そうだ!!
ボス 言われるまでもねぇ. それが飛行艇のりってもんよ.
フィオ 彼らの-番大事なものは金でも女でもない. 名譽だって.
男共 そうだ!! その通りだ, 姉ちゃんイイゾ.
男共 飛行艇のり萬才!! ピ- ピ-.
ポルコ とんでもねぇ娘だぜ.
ボス 話しは判った. あんにの作った飛行艇を斧で壞すのはやめた. だがこのまま引き下がっては空賊の名譽が守れねぇ.
ボス ブタをミンチにしてやるぜ.
男共 そうだ!! ブタ野郞をたたきわれ!!
フィオ 何をトンカチなことを言ってるの!!
フィオ ちっとも判ってないじゃない!! あなた達, 取ずかしくないのかって言ってるの.
フィオ アメリカのカ-チスに助けられて, よく平氣ね. お母さんが聞いたら----
フィオ (OFF) きっと泣くわ. なによっ, お風呂にも入らないで.
フィオ ポルコはアドリア海の飛行艇のりの名譽と誇りのために, カ-チスと一對一の對決をしたここへ戾って來たのよ! 意地も見榮もない男なんて最低よ! 堂 と戰いなさい!
ボスF だからわしはカ-チスを雇うの, 反對したろ.
ボスC 女 しい野郞だぜ すぐ道げをうちやがって
子分B ボス どうします?
子分C 說得力はありますね
ボスA ここはひとつ兩方の顔をたててだな カ チス野郞に賴んでみるか
ボスD もう一回ブタど勝負してくれって言うのか
ボスA 契約切れてたんだょな
ボス オレは恥ずかしい
カ チス (OFF) アハハハハハ
カ チス (OFF) ハ ッハハハ
空賊 カ チスの野郞だ!!
カ チス 話はきいたァ 俺は逃げも隱てもしないぜ
ポルコ バカ野郞共が あんな所に道を作っちまいやがって
空賊共 オ ッ
ポルコ オイ 預かっとれ
カ チス 要するにリタ ンマッチをしたいんだろう
カ チス だがな 一度はついた勝負だ それに俺はもう この連中の用心棒じゃねぇ
フィオ ただじゃやらないってこと? 案件は?
カ チス !?
フィオ !?
カ チス 美しい (つぶやき)
カ チス 俺が勝ったら 俺と結婚するか!!
ポルコ !!!!
一同
一同
カ チス 俺はマジだぜ
フィオ 判ったわ その代わりポルコが勝ったら この請求書はあなたが拂うのよ!!
ポルコ 待てフィオ!
ボス 手前は引っこんでろ!!
ポルコ フィオ!!
ボス フィオさん 取り消すなら今のうちですよ
フィオ きくならこの人にきいて
カ チス ちっと高いぜ この請求書.
フィオ 格安よ
ボス やるのか やらないのか
カ チス 愛する者のためだ 喜んで戰うぜ
ボス ヨ シ!!
ボス みんな聞け っ! 俺はフィオ孃の心意氣に惚れたァ! この決鬪は おぁがマンマユ ト團が取り仕切るぞ!!
マンマユ ト團 オ ッ
他の者達 ブ ッ ブ ッ
ボスA 空賊連合にもがませろ
ポルコ ブ ッ
男共 フィオさ ん 待ってますよ ヒャッホ
ポルコ くそったれめ
男達 ブタ野郞 逃げるなよ~~~~~
ポルコ ウゥセ ッ サッサとうせろ!!
ボス あばよ
ポルコ まったく妙なことになっちまったぜ だいたいお前はな
フィオ 怒らないで 自分でもバカだって判ってる
ポルコ フィオ
ポルコ どうやら禮を言わなきゃならねぇらしいな お前がチャンスをくれたんだ
ポルコ ありがとよ 俺達は運命共同 ってわけだ
フィオ パ トナ ってわけね
ポルコ 勝負は五分五分だぞ
フィオ 私, ポルコを信じてる
ポルコ 信じる か デエキライな言葉だが お前が言うと違って聞こえてくるぜ ん!?
ポルコ どうしたんだ 具合でも惡いのか? フィオ!
ポルコ フィオ
フィオ 大丈夫
フィオ 今になって 急に胸がドギドキして若しくなっちゃった 本當はとってもこわかったの 困っちゃた 膝がガクガクするんだもん
ポルコ オ オイ
フィオ おたし泳ぐ!!
フィオ (OFF) ポルコ 大失敗!
ポルコ どうしたァ
フィオ さっきの請求書 水增ししとけばよかったァ
フィオ (OFF) 損しちゃった
ポルコ ワッハハハハ ちげぇねぇ アハハハハ
フィオ
フィオ
ポルコ フ ッ
フィオ ポルコ
ポルコ ん ? 眠れねぇのか
フィオ 今ね 夢だったのかしら
ポルコ 安心して寢ろよ あしたは早ぇぞ
フィオ ポルコ
ポルコ ああ
フィオ ポルコはどうしてブタになっちゃったの
ポルコ さあてね
フィオ 私 マルコ パゴット大尉のこと たくさん知ってるの 父が同じ部隊だったでしょう
フィオ 大尉が嵐の海に降りて敵のパイロットを助けた時の話 大好きで何度も聞いたわ
ポルコ
フィオ ポルコ 私がキスしてみようか?
ポルコ エッ!?
フィオ ホラッ! 蛙になった王子さまが お姬さまのキスで人間に戾るって話 あるじゃない
ポルコ バカヤロ! そういうものは 一番大事な時にとっとけ
フィオ 私じゃだめかなァ
ポルコ へへ おめえはいい子だ フィオを見るとな 人間も捨てたもんじゃねぇって そう思えてくるぜ
ポルコ (OFF) さぁ イイ子だから寢てくれ
フィオ 何かお話して そしたら寢るから
ポルコ お話 ? そうだな
ポルコ あれは戰爭の最後の夏だった 俺達はいつものパトロ ルに イストリアを目指して アドリア海へ出たんだ
<回想>
ポルコ (OFF) 俺の橫をべルリ ニの奴が飛んでた 古い仲間でな やっこさん 二日前に結婚したばかりだったよ
ポルコ (OFF)俺が立會人になって 式をあげたんだが 休暇が足りなくて その足で戰場へとんぼがえりしたんだ
ポルコ まわり中 敵も見方もハエのように落ちていった 俺は手練れの三機に追い回されてな
ポルコ (OFF) 仲間に氣を配るヒマもなかった その內に 味方は俺だげになっちまった
ポルコ それでも奴らはやめねぇんだ 死にもの狂いで逃げ回ったよ 手も足もしびれてきて 目までくらんで來やがってなァ もうだめだって思った その時だ 突然 目の前がまっ白になっちまった
フィオ まっ白?
ポルコ ああ 光の中と言った方がいい
ポルコ (OFF)妙に明るいんで 雲の中だと氣がつくまでにぶいずん時間がかかったよ
ポルコ (OFF)俺は疲れきっていて 操縱する氣力も殘っていなかった それなのに 艇は勝手に飛んで行くんだ
フィオ 雲の平原?
ポルコ ああ やけに靜かでな 空が本當にきれいなんだ ず つと高い所を 不思議な雲がひとすじ流れていてな
ポルコ べルリ ニ!! 無事だったのか
ポルコ ベルリ ニ!? 待て! どこへ行く!!
ポルコ べルリ ニ 行くな! ジ ナをどうする氣だ 俺がかわりに行く!
ポルコ 氣がついたら 海面スレスレを俺だけひとりで飛んでいた
フィオ 神さまが まだ來るなって言ったのね
ポルコ へへ 俺には お前はず っとそうして ひとりで飛んでろって言われた氣がしたがね
フィオ そんなハズはないわ ポルコはいい人だもの
ポルコ いい奴は死んだ奴らさ それにあそこは 地獄かもしれねぇ
ポルコ (OFF) さあ お話は 終わりだ 寢てくれ
ポルコ ジャンク屋の野郞 銃彈丸よこしやがって !?
フィオ 私 ポルコが生きて歸って來てくれてうれしい わたしポルコ好きだもの
フィオ おやすみ!!
<小さな無人島>
ポルコ 空賊連合公認のカ チスだよ
その他 8對7, 8對7, エ アイスクリ ム オペラグラスはいかが etc.
ポルコ バカ共が お祭騷ぎにしちまいやがって
フィオ この人達 みんな空賊なの?
ポルコ 地中海じゅうのゴミさ ギャング 海賊密輸團 スパイに私服 かたぎもちっとは交じってるかな
カ チス へへへ これで俺の名聲がますます上がるってもんよ
アナウンス スタ ト10分前 スタ ト10分前
ボス これより ポルコ ロッソ對ドナルド カ チスの決鬪を始める
ボス ル ルは特にねぇ しかし卑劣なまねをした奴は 永久に經蔑されるであろう
群衆 能書きはいい 早く始めろ ひっこめ 演說を聞きに來たんじゃねぇぞ
ボス 黙れ ! グズグズ言う奴はブチ殺すぞ!
群衆 ウ ッ ギャ~~~~~
ポルコ 10t爆彈でも投げりゃあいいんだ
ボス 俺達の敬愛するフィオ ピッコロ孃の運命が決まる決鬪だ グジャグジャ言わせねぇぞ
ボス 判ったか? 判ったら 拍手しろお拍手!!
男共 パチパチ パチパチ パチパチ
ポルコ さっさと始めようぜ
ボス ウルセエな ケジメだよケジメ では 方賭金を出せ
ボス どうぞ
フィオ ありがとう
ボス さっさと置けよ
ボス 方文句はねぇな では始める前に 握手でもしな
ポルコ やなこった! 俺はきれい好きなんだ
ボス チェッ アイソのねぇ野郞だぜ
カ チス フィオ 終わったらすぐ敎會にいくからな
カ チス 心配するな オフクロの話じゃ ホレるよりナレだってよ
ボス て てめえら
ボスC お寫眞をご 緖にお願いできますか
その他 風呂に入って來ましたァ
寫眞屋 みなさんニッコリして ッ
ボス 笑え
寫眞屋 (OFF) ハイ
ボスE さあさあ 時間がないよ
ボスF 3分で勝負がつけば 黑有利!!
ボスA スゲエぞ!! 每月これをやってくれねぇかナァ
アナウンス 發進15秒前
子分A かっこいいですね
ボス ウ~~~~ム
アナウンス 5秒前
アナウンス 4
アナウンス 3
アナウンス 2
アナウンス 1
アナウンス 0
ボス カ チスが上をとった!!
ボス こりゃぁ 方的な展開になって來たぞ
フィオ 貨して!
フィオ ポルコ 何してるの 高度をとってェ
ボス 今頭をあげると モロに彈丸を食うぞ
ボス (OFF) 水面スレスレの方が擊ちにくいんだ
カ チス 無 ダマ擊たせようったって その手には乘らねぇぞ
ボス ひねりこみだ!! ブタが後ろをとった
フィオ ひねりこみ!?
ボス (OFF) (興奮しておる) ブタはあの技で アドリア海のエ スになったんだ
カ チス クソッ
ボス 擊つぞ!!
男A 擊たねぇぞ
男B․C 機關銃の故障か?
女 どうしたのかしら
ボス 讀めたぞ あの野郞 最後まで擊たねぇつもりなんだ
フィオ エッ?
ボス ブタは殺しはやらねぇんだ 今何アメリカ野郞がピンピンしてるだろう そこだ!! 擊て!! あっ やっぱり擊たねぇ な 俺の言った通りさ
ボス 今擊つと アメリカ野郞にも當たっちまうからな 相手がよれておとなしくなってから エンジンに二․三發當ててケリをつける氣なんだよ
ボス (OFF) 戰爭じゃねぇとか何とか キザでイヤな野郞だぜ
フィオ ポルコ
カ チス てめぇ おちょくる氣か? 擊ってこい!!
カ チス さてはマシンガンがいかれやがったな ザマアミロ!!
カ チス !!
ボスC こっちへ來るぞ!!
カ チス なめやがって しっかり付いてこい ブタ野郞
アナウンス コッチに來るナア ウア~~~~~~
ボス ブタをひっぺがした!!
アナウンス ワァ 降りろ!
男共 ワ~~~~ッ
聲 キャ ッ․ワ ッ
ボスA 向こうでやれ !!
ボス スゲェ! ブタが雲をひいた!
A こんな空中戰 一生に一度しかお目にかかれねぇぞ
B オ オレ 感動しちゃった
フィオ
ガヤ ワ ッ
<ホテル․アドリア ノ>
パイロット せっかく用意したのに 早くしないと終わっちゃうぜ
棧橋係 それが お部屋に入ったきりなんだよ
パイロット 行くのかな 行かないのかな? オレだって見たいのに
フェラ リン ハ トのGへ ブタへ連絡請う 空軍がかぎつけた バカ騷ぎをやめろ
ジ ナ F. フェラ リンだわ
ジ ナ 急がなきゃ
<小さな無人島>
子分A それにしても 二人ともタフですね
ボス まだまだ これからよ
フィオ ポルコ がんばってェ
ポルコ クク
カ チス ブタ野郞が
ポルコ てめえなんかに フィオをやれるか
ボス オ シ ブタが後ろをとったぞ!!
ボス (OFF)フィナ レだ!!
ポルコ !? アレッ?
ポルコ 目づまり起こしやがった
カ チス フィニッシュだ!
カ チス アレッ!? アレッ!?
カ チス 詰まりやがったか
ポルコ バカヤロ お前の方は彈丸ぎれだ テッ!!
ポルコ いけね 折れちまいやがった フィオの尻のせいだ
カ チス (パン)引き分けなんかに (パン)しねぇからな!! (パン)
ポルコ ハハハ 西部劇じゃねぇんだ そんなものが當たるかよ
ポルコ てめえ
カ チス ワッハハハ そんなものが屆くかァ ハイヨ シルバ
ポルコ ワッハハハ
カ チス このくされブタ!!
ポルコ ハハ 屆くものか アイテッ
カ チス ワッハハハ
ポルコ コノッ チキン野郞
カ チス やりやがったな
ポルコ 何が愛のためだ
カ チス 黙れ イモブタ
ボス なんか樣子が變だぞ
フィオ あっ 降りて來る!!
フィオ 戾って來た!!
ボス 待ちなっ! 景品がいなくなっちゃだめだよ そうがねぇな 待てよ てめえら
カ チス 食い過ぎのブタめっ!
ポルコ カ ボ イ野郞が!
見物人達 ヤレ イケ ッ
カ チス ゲンコツでこい
ポルコ 牛の所へ歸れ
フィオ ああっ!!
フィオ ポルコ がんばってェ
カ チス ハハハ 立て ブタ野郞 ワァッ!
カ チス てめえ きたねぇ
ポルコ ウルセェ
カ チス このっ!!
ポルコ イモ!!
カ チス ニク!
カ チス (水を吐いて)ブハ
ポルコ ブァッ․ブァッ․ブァッ (水があふれ出てるので ワッハハハにならない)
ポルコ グベッ!
ボス アッパ ․アッパ ブロック!! ブロック․ブロック いけェ!!
ボスA イイゾ カケだ 賭けができる 連合が胴元になるぞ!!
ボスB ゴングはねぇか ゴング!!
ジ ナ もっとスピ ド出ない?
パイロット ムリです エンジンが燃えちまう
ジ ナ ほんとに 飛行艇のりって みんなバカなんだから
ポルコ フ オ 今オレのパンチを見たる!! ウップ
カ チス ウダウダ․ペッ! 次の回でケリをつけてやるぜ
ポルコ 今度こそ オネンネさせてやるからな
フィオ ポルコ しっかり ッ がんばって !
カ チス ノシブタにしてやるぜ
見物人達 いけ っ やっちまぇ アッパ アッパ ボディを狙え どっちも負けるな etc.
カ チス こいっ 色魔ヤロウ
ポルコ 色魔はてめえだ
ポルコ 手當たり次第にくどきやがって
カ チス てめぇこそっ
カ チス ジ ナかフィオか どっちかにしろ
ポルコ なんだァ?
カ チス ひとりじめするな !!
カ チス ジ ナはなァ
ポルコ ジ ナジ ナと 氣やすく呼ぶな っ
カ チス ジ ナはてめえに惚れてんだ
ポルコ アア !?
カ チス ンアア 彼女はお前が來るのをナァ
ポルコ
カ チス ズ ッと庭で
カ チス 待ってんだぞ
フィオ ポルコ !!
ボス ゴングだァ!!
觀客 ワ ッ
ジ ナ 見えた! イタリア軍はまだ來てないわ
ポルコ きたねぇデマとばしやがって
カ チス ワカンねぇな このバカが
カ チス デマじゃねぇつうのにっ!!
ポルコ フィオはやらねぇ
ボス ジ ナの艇だ!!
フィオ 救難信號だわ!!
ボスC ワン․ツ
ボス 先に立った方が勝ちだぞ
ボスC (OFF)スリ フォ
ジ ナ みんな 道をあけてちょうだ い
ボスC (OFF)ファイブ․シックス
ボスC セブン ジ ナ だめだよ エイト
ジ ナ マルコ!! マルコ 聞いてる?
ジ ナ あなた もうひとり女の子を 不幸にする氣なの!?
ボスC ナイン
ボスC テン
ボス やった !!
フィオ ポルコ~~~~~~~ッ
大歡聲 ワ~~~~~~~
フィオ ポルコ ありがとう
ポルコ ナア ニ 輕いもんよ
ジ ナ サァお祭は終わり イタリア空軍がここへ向かってるわ
ジ ナ (OFF)みんな早く逃げてちょうだい
ジ ナ そのかわり私のお店に來て! うんとサ ビスするから
男共 ワ イ イイゾ
ボス 野郞共 引き上げだ!!
男共 オウ バイバイ
ジ ナ 終わったのよ
カ チス
子分A 親分 はやく はやく
ボス うるせェ ケジメだ ケジメ
ボス ブタはキレエだが あんたはスキだ いい飛行艇屋になりな アバヨ!!
フィオ ありがとう ときどきお風呂に入ってね
フィオ ありがとう あなたも ミスタ ․カ チス
カ チス 次はカケじゃてくて 正式に申 みに行くぜ
フィオ いいわ でも私 もう決めたから
ポルコ お前はジ ナの艇に乘るんだ
フィオ (OFF) いやよ!
フィオ ポルコの艇に乘る! パ トナ だって言ったじゃない キャッ!
ポルコ ジ ナ こいつを かたぎの世界へ戾してやってくれ
ジ ナ ずるい人 いつもそうするのね
ポルコ すまねぇ 行ってくれ
ジ ナ 出して
カ チス イタリア空軍のおでましだ
ポルコ (OFF)手傳うか? 奴らをよそに引っぱってくんだ
カ チス アア !?
カ チス おめぇ そのカオ 待てよ オイッ!
カ チス カオ見世ろって!!
ポルコ お前の艇は そっちだろう
カ チス ちょっとだけ!
フィオ イタリア空軍の出動が空振りに終わって 私がミラノへ歸る日が來ても ポルコは姿を見せてくれなかった
フィオ でも そのかわりに私はジ ナさんと とてもいい友達になった
フィオ あれから何度も大きな戰爭や動亂があったけれども その友情は今も續いている
フィオ ピッコロ社を繼いだ後も 夏の休暇をホテル․アドリア ノで過ごすのは 私の大切な決まり
フィオ ジ ナさんはますますきれいになっていくし 古いなじみもかよって來る
フィオ そうそう まだ大統領になってないけど ミスタ ․カ チスも ときどき手紙をくれる あのアドリア海の夏が懷かしいって
フィオ ジ ナさんのカケがどうなったかは私達だけの 秘密
-끝-
'공부자료' 카테고리의 다른 글
토익시험에만 나오는 전치사 (0) | 2021.11.03 |
---|---|
토익의 공식 2편 (0) | 2021.11.02 |
반딧물의 묘 일어 대본 火垂るの墓 (0) | 2021.11.01 |
토익의 공식 1편 (0) | 2021.11.01 |
토익 단어와 숙어 (0) | 2021.10.31 |
댓글